top of page
Słuchowisko "Anna Karenina" (2018) to adaptacja powieści Lwa Tołstoja w tłumaczeniu Kazimiery Iłłakowiczówny. Z wywiadu z Magdaleną Wleklik, autorką adaptacji: "Współcześnie, podobnie jak w każdych innych czasach, zdarzają się trójkąty miłosne. Rozwiązanie ich ma zwykle dramatyczny przebieg, pozostawiając na swej drodze ofiary. Historia Anny Kareniny nie różni się w tej mierze i właśnie przez swą uniwersalność sprawia, że do niej wracamy. W mojej radiowej adaptacji nieustający rytm pociągu zwiastuje tragiczny finał. Postaci zostały dopracowane w warstwie psychologicznej, a miłosne rozterki są egoistyczne i niedojrzałe. Ta koncepcja jest przełomowa. Choć nie zostało zmienione żadne słowo z powieści Lwa Tołstoja, opowieść stała się nieszablonowa. Może wydać się anty-miłosna, opowiadać o braku szacunku, zazdrości, zagubieniu... Postać Anny została uwspółcześniona, ale nie wyidealizowana. Tragedia Anny wykracza poza nią samą, poza jej miłosny trójkąt, dotyka wszystkich dookoła." Adaptacja: Magdalena Wleklik, realizacja akustyczna: Maciej Kubera, muzyka: Aleksander Dębicz, reżyseria: Katarzyna Michałkiewicz.
bottom of page